List of characters. For brevity, only one English translation is given per kanji. The 'Grade' column specifies the grade in which the kanji is taught in Elementary schools in Japan. Grade 'S' means that it is taught in secondary school. Handwritten kanji recognition. Draw a kanji in the box with the mouse. The computer will try to recognize it. Be careful about drawing strokes in the correct order and direction. Browse through 1000 kanji below!Click on info. To get the page for that kanji on the right side of the screen. Or type in search to the right.
This Kanji index method groups together the kanji that are written with the same number of strokes. Currently, there are 2,187 individual kanji listed. Characters followed by an alternate in (parentheses) indicate a difference between the official version of the character and the version used in JIS X 0208 (the JIS version is in parentheses). Kanji is symbolic, or logographic. It is the most common means of written communication in the Japanese language, with more than 50,000 different symbols by some estimates. However, most Japanese can get by with using about 2,000 different kanji in everyday communication.
Description
Sample (from 3787 notes)
Kanji | 渉 |
Onyomi | ショウ |
Kunyomi | わた.る |
Nanori | えん |
English | ford, ferry, port |
Examples | 交渉(こうしょう): (1) negotiations; discussions (2) connection干渉(かんしょう): interference; intervention; meddling |
JLPT Level | 1 |
Jouyou Grade | S |
Frequency | 499 |
Components | 水: water歩: walk; counter for steps |
Number of Strokes | 11 |
Kanji Radical | 水 |
Radical Number | 85 |
Radical Strokes | 4 |
Radical Reading | みず・したみず・さんずい |
Traditional Form | 涉 |
Classification | 会意 Compound Ideographic |
Keyword | ford |
Koohii Story 1 | The new Ford Jesus. It can do everything except WALK on WATER. |
Koohii Story 2 | A ford is a place where one can walk through the water, a place only a few footsteps deep. |
Tags | JLPT.N1 gradeS kanjifreq251-500 |
Kanji | 届 |
Onyomi | カイ |
Kunyomi | とど.ける、-とど.け、とど.く |
Nanori | |
English | deliver, reach, arrive, report, notify, forward |
Examples | 届け(とどけ): report; notification; registration届く(とどく): (1) to reach; to arrive; to get through; to get at (2) to be attentive; to pay attention (3) to be delivered; to carry (e.g. sound)届ける(とどける): (1) to deliver; to forward; to send (2) to report; to notify; to file notice (to the authorities); to give notice; to register |
JLPT Level | 2 |
Jouyou Grade | 6 |
Frequency | 939 |
Components | 尸: corpse; remains; flag radical (no. 44)由: wherefore; a reason |
Number of Strokes | 8 |
Kanji Radical | 尸 |
Radical Number | 44 |
Radical Strokes | 3 |
Radical Reading | しかばね・かばね・かばねだれ |
Traditional Form | 屆 |
Classification | 会意 Compound Ideographic |
Keyword | deliver |
Koohii Story 1 | In the US, when the mail is delivered, a flag sprouts up on your mailbox. (We don´t have that in Australia.). |
Koohii Story 2 | A Japanese man ordered some Brussel sprouts from Belgium. They are delivered with a little Belgian flag (as seen sometimes in shops, little flags indicating the provenance and authenticity of the food like cheese and meat). |
Tags | JLPT.N2 grade6 kanjifreq751-1000 |
Kanji | 膨 |
Onyomi | ボウ |
Kunyomi | ふく.らむ、ふく.れる |
Nanori | |
English | swell, get fat, thick |
Examples | 膨脹(ぼうちょう): expansion; swelling; increase; growth膨大(ぼうだい): huge; bulky; enormous; extensive; swelling; expansion膨れる(ふくれる): (1) to swell (out); to expand; to be inflated; to distend; to bulge (2) to get cross; to get sulky; to pout膨らむ(ふくらむ): to expand; to swell (out); to get big; to become inflated膨らます(ふくらます): to swell; to expand; to inflate; to bulge |
JLPT Level | 1 |
Jouyou Grade | S |
Frequency | 1293 |
Components | 肉: meat彭: swelling; sound of drum |
Number of Strokes | 16 |
Kanji Radical | 肉 |
Radical Number | 130 |
Radical Strokes | 6 |
Radical Reading | にく・にくづき |
Traditional Form | (none) |
Classification | 形声 Phonetic |
Keyword | swell |
Koohii Story 1 | This kanji does not mean swell as in a inflammation. There is a different kanji for that meaning (腫れる). This kanji means swell as in, a tire swelling/expanding, your income swelling/expanding, dough swelling/expanding, etc. Johnskb's story is best b/c it does not involve swelling in the sense of inflammation, just general expansion of the stomach. STORY: 'If a PART OF your BODY begins to SWELL/EXPAND and resembles the SHAPE of a bass DRUM, you’re either pregnant or in desperate need of a diet.'. |
Koohii Story 2 | Which part of your body can change shape and, when it does, swells up and throbs like a drumb? Hmmm... |
Tags | JLPT.N1 gradeS kanjifreq1001-1500 |
After the file is downloaded, double-click on it to open it in the desktop program.
At this time, it is not possible to add shared decks directly to your AnkiWeb account - they need to be added from the desktop then synchronized to AnkiWeb.
Reviews
on 1616532796on 1615727912
And kanji near the end of the list have kun'yomi listed as on'yomi.
on 1612847080
on 1611084965
on 1610557266
on 1602919997
Ultimately what I would like to do is make a new card type that shows me the kanji and asks for common kunyomi and/or onyomi. As it stands, the bloat in these fields makes this too inefficient. I considered memorizing only the first reading (of each kunyomi and onyomi), but I am not confident that there is any sense to the order of the readings. Is there? Right now, I am using the deck only to memorize the keywords of each kanji, but I would like to use it for readings as well.
It's a great deck, I am halfway through the 7065 cards. I particularly like the way the stroke order diagrams are implemented using a font. Having two different printed examples of the kanji (one in a standard computer font, and one in the 'written' style font) is super helpful for both recognition and writing. A few times now, my devices have updated whatever Japanese font they're using, changing some of the kanji quite a lot. It's nice to have the stroke order font almost as a backup. This deck is also tagged and formatted nicely, in case you want to take advantage of that. I was using this to order my learning, but honestly the default deck order is very sensible and I should have trusted that from the start.
on 1595192734
on 1593044599
on 1591250585
on 1590079739
on 1588210176
on 1587552669
on 1583513528
on 1577886544
on 1576547562
on 1573057603
on 1571633170
on 1571278634
on 1568399069
Update: figured it out, when in browse with card view open, you have to type 'card:Recall' or whichever you don't want, not just Recall. Only then will it sort for you. Ctrl+A and suspend those boys.
I just began and the starting kanji were ok so far so I'm rating this thumbs up but be wary if you want to learn these rare kanji.
on 1561161220
on 1557159307
For example
Question:
みず
すいようび
etc...
Answer: 水
Of course the part which is used to write the specific kanji should be marked (ie. bolded).
Some kanji already have some example words. However some kanji especially the more advanced ones such as 藤 and 潟 don't give any example at all (these are still Kanji in JPLT so they should be used somewhere). At least give one example for every kanji; maybe you could mark obscure meanings or those usually written in kana (ie. using a different color). On the other hand some kanji give completely irrelevant example words such as 雄 which gives 'Eroica Symphony (Beethoven, 1804)' and 'Heroic Polonaise (Chopin)' as examples so I'm really confused why you added that.
Regarding variant characters such as 國, they should make a reference to the more commonly used character. Ie. make the question: give traditonal variant of 国 and the other way around (should not appear on the 国 by default).
Better explain nuances for characters with slightly different meanings not visible in English such as 探 and 捜.
Examples of how questions should be:
さいとう, ふじはら (common names)
ふじ (wysteria, usually written in kana)
Answer: 藤
Question:
にいがた (prefecture name)
かた (lagoon, obscure word)
Answer: 潟
English dictonary and other data meaning could be added as optional and by default when it's not clear from just the readings.
Of course the part which is used to write the specific kanji should be marked (ie. bolded). Obscure meanings could be left out by default (though every kanji should have at least ONE example of how it's used), or could possibly be marked using different colors.
on 1551096798
on 1550287168
blyndfeith@yahoo.com
on 1548723504
on 1548510267
on 1546741951
on 1543047308
Thank you!
on 1542126081
Kanji Lists
on 1540505486
However, it has one issue - some kanji show up in their Chinese version - such as 直 (seems this comment also shows the Chinese version).
Fortunately it can be easily fixed by wrapping the card style with span.
Fixes the issue completely on Windows 10 and Android Pie.
on 1529973888
Also, I decided to use some cards of this deck which are used regularly like 時, 円 and others to create a 'kanji beginner' deck of my own. But I tried to look for 私 kanji but it's not there. Am I searching incorrectly?
on 1526515200
on 1526342400
on 1524009600
on 1520467200
on 1519776000
Kanji List Pdf
on 1519516800
on 1516924800
on 1514246400
on 1512950400
Thanks for adding the recognition and recall portion in the notes, that is exactly what I was looking for. Do you have a patreon or something to donate to? Feel like for the amount of work you've put into this the least I could do is throw a couple bucks your way.
This deck has a lot of information, it's really useful. I was wondering if you mind if I import the deck into www.StudyHerd.com and share it there (for free) as well as Anki? I like their format a little better. Thanks!
All I wanted was a deck that I could use to practice writing Kanji with Spaced Repetition, and this was just what I need! Thank you!
Hey, first, I wanted to thank you for putting in the work to create this great deck, it's the best one available by far!
However, I do have a few questions I was wondering you could maybe answer. When I look at the 'notes' table and the 'flds' column, I see all the data that goes on the pack of card dumped there without anything seperating them. How does anki generate the html on the cards for this if it can't tell where one field ends and the next begins? I'm guessing that it looks at the 'models' row in the 'col' table, but I still don't see how it knows how to generate the HTML and what the seperation objects are in the 'flds' column. If it's not any inconvenience to you, I'd greatly appreciate a short reply at d4nisg0d@gmail.com. Thanks in advance!
on 1468713600
very useful and user friendly
Great deck, truly a one stop shop. I would suggest adding the Kyōiku / Jōyō index to each card, not just the grade, as the kanji are taught in a specific order at school. Will make life easier for those of us who chose to follow this order rather than Heisig's. :)
Actually, why not just put all three indices on each card? RTK 1, RTK 6 and Kyōiku / Jōyō. Then everyone can choose their preferred order and have Anki sort the cards before they start studying.
UPDATED 2/29/16: Thanks a ton! to the author for the instructions about updating card order. It was a little confusing to me at first, but I fought my way through and was able to execute the update, including reimporting Heisig stories (even though I rarely seem to use them).
I have been making a lot of progress with this wonderful deck. Many thanks to the author(s), I use this deck almost every day and it's really well-made.
However, I loaded it in Summer 2015 and I see that the card order has since been changed. I would love to be able to load the update—sometimes the kanji come up in strange order (e.g., this week I saw 河 before 可)—but I'd rather not have to start over from the beginning (I'm several hundred kanji in at this point, starting over might break my spirit).
Can anyone tell me if it's possible to load the updated deck without losing the work I've already done? Thanks in advance, and many thanks to the author(s) for continuing to tweak and improve the deck.
Thanks for making this great deck.
Have you considered installing the Kanji Stroke Order font on the deck? http://ankisrs.net/docs/manual.html#installing-fonts
I'm not sure how it would work with licensing, etc., but it might make the deck a bit more user-friendly.
Why did you left out the Heisig explanations?
It's possible to include them?
This deck is following the EXACT order of the book 'A guide to Reading and Writing Japanese' at the first part(<440 kanji). I did not overcome this amount of kanjis right now.
Also, you >>can<< use heisig's mnemonics and kanji koohii that come with it even if you don't know some of the characters. I also recomend jisho.org to see kanji stroke order. You have to type #kanji 寒 for example, in the search.
Good deck!
I just wrote this review to note one mistake:
The Kanji '万' is not tagged as grade2.
OK, I'd now rate this deck 5 stars even if you use heisig, PROVIDED you follow the Heisig reordering guidelines given bellow. I'm pretty sure the poster never did Heisig or he would never recommend you mess around with that order--it would be insane to do so I know because followed his recommendation with much regret and I was referencing Kanji 2000 when was trying to learn Kanji 100 (not a real example, hopefully you see the problem). It was extremely awkward. Please also not the deck is double-sided (2 cards per kanji) and that could cause you grief if you're new to Anki. If you've done 200 cards, you've only done 100 kanji. It's a beautiful deck.
Produced in 2015 by the following four scholars:
Katsuo Tamaoka - Nagoya University, Japan
Shogo Makioka - Osaka Prefecture University, Japan
Sander Sanders - Kumulus Centre, Netherlands
Rinus G. Verdonschot - Waseda University, Japan
Background
In 1981 the Japanese government established a standardized list containing 1945 basic Japanese kanji characters. This list was titled the JōyōKanji-hyō (the list of commonly-used kanji). The JōyōKanji-hyō has been used to standardize Japanese printed texts including newspapers, magazines and educational materials. Two decades later, Tamaoka, Kirsner, Yanase, Miyaoka and Kawakami (2002) produced the first web-accessible database containing these 1945 standardized kanji. In 2004, using the Japanese lexical database of Amano and Kondo (1999, 2000), Tamaoka and Makioka calculated additional information (e.g. word frequencies based on the Asahi Newspaper from 1985 to 1998). As such they produced the fourth edition of the web-accessible kanji database which now included several mathematical indexes such as: entropy, redundancy and symmetry. However, recently (2010) the official Jōyō kanji list has been revised by the Japanese government. It now includes a total of 2136 Japanese kanji which are to serve as a basis for official communication in Japanese. Please refer to the details of the new Jōyō kanji available in Japanese at the Web-site of the Japanese Agency for Cultural Affairs: https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/kanji/joyokanjisakuin/index.html.
Present Database
Kanji lists play an important role in Japanese psycholinguistic research (e.g. Verdonschot et al., 2013). In order to make the detailed properties of the new kanji in the list available to researchers in psychology and linguistics, we have developed a novel web-accessible kanji database including an advanced corpus (i.e. Mainichi Newspaper from 2000 to 2010). The new kanji database also includes a wide range of important properties such as: kanji frequency, On- and Kun-reading frequencies, On-reading ratio, kanji productivity of two-kanji compounds, symmetry of kanji productivity, entropy, number of meanings, etc. This easy-to-use web site (https://www.kanjidatabase.com/) has especially been developed to grant effortless access to the database and allows for:
- Easy selection of kanji from the database following criteria which can be defined by the user, as well as
- Pasting of kanji (or even complete texts) and looking up specified properties from the pasted kanji in the database.
- Selection of jukugo (2 kanji combined) in different ways
- Selection of kanji and/or jukugo by means of SQL commands
- Export results as CSV or XML files
Resource
To create the current 2136 Jōyō kanji database, we used 11 years of the all-Japanese version of the Mainichi Newspaper from 2000 to 2010. The morphological parsing program MeCab0.991 counted 477,264 morphological units (type frequency) and a total token frequency of 299,695,840 out of this newspaper corpus. Excluding proper nouns from this database, the count was 368,841 for type frequency and 282,816,611 for token frequency. There are four kanji symbols which are not included in Shift Japanese Industrial Standards (Shift-JIS) (i.e.,「𠮟」「塡」「剝」「頰」) which were transformed to the same kanji symbols included in Shift-JIS (i.e.,「叱」「填」「剥」「頬」). Using the total frequency of 282,816,611 morpheme units, the present kanji database calculated the frequency of each of the 2136 commonly-used Jōyō kanji.
Quotation
Please quote the usage of this database/website as: Tamaoka, K., Makioka, S., Sanders, S. & Verdonschot, R.G. (2017). www.kanjidatabase.com: A new interactive online database for psychological and linguistic research on Japanese kanji and their compound words. Psychological Research. 81, 696-708.
Contact
If you have any questions regarding the novel 2136 Jōyō Japanese kanji database, please contact: Katsuo Tamaoka (Nagoya University, Japan) at ktamaoka (at) lang.nagoya-u.ac.jp or Rinus G. Verdonschot (Waseda University, Japan) at rinusverdonschot (at) gmail.com.
References:
- Amano S. & Kondo T. (1999, 2000).
Nihongo no goi tokusei [Lexical characteristics of Japanese words]. Tokyo: Sanseido. - Tamaoka, K., Kirsner, K., Yanase, Y., Miyaoka, Y., & Kawakami, M. (2002).
A Web-accessible database of characteristics of the 1,945 basic Japanese kanji. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 34, 260-275. - Tamaoka, K., & Makioka, S. (2004).
New figures for a Web-accessible database of the 1,945 basic Japanese kanji, fourth edition. Behavior Research Methods, Instruments & Computers, 36, 548-558. - Verdonschot, R.G., La Heij, W., Tamaoka, K., Kiyama, S., You, W-P., & Schiller, N.O. (2013).
The multiple pronunciations of Japanese kanji: a masked priming investigation. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 66, 2023-2038. - Tamaoka, K., Makioka, S., Sanders, S. & Verdonschot, R.G. (2017).
www.kanjidatabase.com: a new interactive online database for psychological and linguistic research on Japanese kanji and their compound words. Psychological Research, 81, 696-708.
Version: Mei 18, 2021 15:55 scripts © S.Sanders